Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Most problematic have been machines known as D.R.E.s (direct-recording electronic devices), which do not provide voters with a paper record of their choices.
Also problematic have been the hundreds of sites that created things for people to do -- chat, invite people to parties, keep their calendars, complain about bad products and trade bootleg copies of CD's.
Similar(58)
Mr. Bruning, whom he had deemed insufficiently conservative and ethically problematic, had been vanquished.
More problematic has been communicating with the proud owners of barrels, each of whom has a different set of desires and expectations for the wine.
More problematic has been the failure of the White House to explain to Congress or the country why it has taken a more aggressive posture.
Only in Iraq, the system, while still problematic, has been better equipped to deal with the visa situation brought on by the withdrawal, thanks to the intervention of lawmakers, including Senator Edward M. Kennedy of Massachusetts in 2008.
According to a reasonably charitable assessment, the best of Ryle's lessons has long been assimilated while the problematic has been discarded.
The fact that cross-language links may be problematic has been taken for granted in much of the literature on cross-language links and tool support (see below), and several suggestions have been made to improve the situation.
Even more problematic has been U.S. efforts to block region-wide efforts at disarmament.
This problematic has been addressed in several ways during the 1980's [ 5– 8] and then at the end of the 1990's [ 9, 10].
While the national level has had problems with planning, even more problematic has been its incapacity to supervise and control health workers' illicit practices to compensate for salaries they consider insufficient and which have not been affected by the policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com