Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Idiom
Problem is thirty.
If a problem is 30, the problem is the person who sits 30 cm from the computer screen.
Exact(15)
The agency is seeking a penalty of $805,000 for the 193 flights the three planes made before the problem was corrected.
At certain points, staff members were required to rate their assigned tasks as green, yellow or red, depending on whether the job had been completed, needed work, or should be frozen until a major problem was corrected.
After the problem was corrected, Dentsu's shares finished the trading day up 12percentt at 470,000 yen ($3,797.06) a share, a weaker debut than many analysts had expected.
I see that it was cited for problems with food storage and serving, that this was ranked a 2 in severity ("minimal harm or potential for actual harm") and that the problem was corrected the following day.
In this work, this problem was corrected and the heuristic was extended in several important ways to deal with holding costs and external procurement of items.
True, the problem was corrected.
Similar(41)
Periodically, the design is adjusted and a new aligner is printed, until the problem is corrected.
People with a serious vitamin D deficiency are often prescribed weekly doses of 50,000 units until the problem is corrected.
Lawrence Tynes, 30, who is on the Giants' roster but has not played all season, will kick until he feels a problem is corrected, McGaughey said.
Matt Conover, founder of the group, suggested that Instant Messenger users restrict incoming messages to those from their buddy lists until the problem is corrected.
"It's just going to take more time and more numbers to make sure the problem is corrected," said Dr. Jeffrey Popma, director of interventional cardiology at Brigham and Women's Hospital in Boston.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com