Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But she's going to start pulling out immediately anyway?8 53 : I think the Dodge minivan commercial that I just watched was more substantive than this debate has been so far.8 53 : Here's another problem re the ads: over the past two days, there's been revelation after revelation about the authorisation of torture at the highest levels of the American government.
Similar(59)
The rice was incorporated in the sides of the positioner; thus, we did not have any problem re-establishing the same "tissue-thickness" from scan to scan.
In our studies, even five-year-olds had no problem re-imagining the multisensory pleasure of eating chocolate mousse or ice cream.
In the photo a pilot light in the right corner is housed in the switch for the modem, to turn it off when not in use; modems have no problem re-catching the signal after being switched off.
The old problem re-emerged in the first inning.
This note expounds the abstract fundamentals of the appropriability problem, re-assessing insights from three classic contributions those of Schumpeter, Arrow and Teece.
Before starting the actual problems, re-read the relevant chapter in your textbook or notes, and be sure that you understand the section.
We also find that those who finish an episode of informal care do not appear to have problems re-entering the labour market.
Boparai has been abroad three times this year and hasn't had problems re-entering the country, but even though he's here legally, he wants to prepare for the worst.
Although his symptoms have receded in recent months, Townshend's problems re-emerged after the Superbowl, while working on his musical, Floss.
He concluded: "Last summer the back problems re-occurred so then I needed the second operation, then the third, it's just ongoing problems at the moment and my everyday life is suffering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com