Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
In this paper, by solving a maximum hemispherical partitioning problem raised from a weighted Gaussian image, an optimization algorithm is proposed to partition a free-form surface into two sub-patches and simultaneously report the optimal representative normals.
It mainly deals with the ambiguity problem raised from the use of Bloom filter and addresses the problem.
The most important problem raised from MWC application was the accumulation of soluble salts in the soil which must be monitored when making repeated application of MWC over an extended period of time.
In contrast to the problem raised from population stratification, the consequences of using non-random samples in association studies are usually neglected.
Similar(56)
Misfit had no problem raising from some of the Valley's better-known VC firms, and this product shows why.
3. A good description of the extent of the problem raised by desertions from the Union armies, and of the extreme measures taken to combat the problem, will be found in Pullen, The Twentieth Maine.
On the other hand, to allow that natural bodies are among the causes of change may not be sufficient to avoid a problem raised by Averroes' argument from natural science.
An additional problem is raised from differences in the representation of roundabouts: since some vendors use patterns to represent them, a roundabout might be exactly circular in a first map, whereas in a second one the roundabout was digitalised in its real world geometry which can be elliptically [27].
"RBS was having a hell of a problem raising money from its rights issue.
Given the money making potential, LoopNet has had no problem raising cash from the venture capital community.
Because the properties are globally known, theyll have no problem raising money from foreign distributors to cover a good portion of the budget.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com