Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(12)
The work foreshadows Strindberg's method of raising problems for debate.
A master of prose style, he was at his best in the long short story, in which he foreshadowed playwright and novelist August Strindberg's method of raising problems for debate.
One of the problems of the debate is that there is no internationally agreed definition of what constitutes a lethal autonomous weapons system.
Publishing figures about a sensitive topic, such as abuse against women, can detract from efforts to tackle the underlying causes of the problem, as debate centres rather around the accuracy of the summary figures for a country or region.
The other thing is that there's not really going to be the matter of solving the problem of, winning the debate on, or finding an answer to the question of war, any more than it's possible to solve, win, or answer Godzilla.
Whether both countries really do have the same problem is a matter of debate among academics here.
Using a simple example, we investigate the mechanism design problem of constructing rules of debate that maximize the probability that the listener reaches the right conclusion, subject to constraints on the form and length of the debate.
How best to resolve this problem remains a subject of debate within the multiculturalist camp, with some opting for some form of cultural relativism and others for a mix of multiculturalism and universalism.
Ms Evans said: "We don't oppose a referendum - the problem is the kind of debate that's taking place at the moment is so negative and it's not happening in other parts of Europe".
Nevertheless, how much the policy will ease the resistance problem is a matter of debate.
Whether the otherwise benign flow of transgenes into land races or other conventional varieties would itself constitute an environmental problem is a matter of debate, because conventional crops have long interacted with land races in this way (ICSU).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com