Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Idiom
Problem is thirty.
If a problem is 30, the problem is the person who sits 30 cm from the computer screen.
Exact(7)
"This problem is driven by availability, price, and promotion.
But Anthony Cordesman at Washington's Centre for Strategic and International Studies argues that the problem is driven by the limits to the mission rather than the number of aircraft and the way they are deployed.
This problem is driven by food relief operations in Sydney.
The problem is driven by several converging factors.
The problem is driven by the millions of Indonesians who rely on drawing water up from aquifers that lay beneath the city's foundation to survive.
Sometimes, he said, the problem is driven by school clerks who don't understand the laws, and other times it is animus by school officials toward immigrants.
Similar(53)
The problem was driven, in his estimation, by the influx of dealers "with names like D-Money, Smoothie, and Shifty," who come to the state from Connecticut and New York to sell drugs and who "half the time impregnate a young white girl before they leave".
The study of this type of problems is driven not only by a theoretical interest, but also by the fact that several phenomena in engineering, physics and life sciences can be modelled in this way.
George Vecsey, in a piece on the Mets' problems, was driven to quoting Bob Dylan: "The next day was hanging day the sky was overcast and black".
The opposite is the case in the north, where housing problems are driven by lower levels of demand and slower economic growth.
But while fashion people have largely complained about the effect the system has on their own lives and jobs and creativity, today's problems are driven by a force even more powerful than simple self-interest: financial interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com