Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"The risk premium says that as a state we have a problem in accessing markets, when we need to refinance our debt".
Four in five women responding to the NHDS reported that a major problem in accessing health care was not wanting to go alone, and about three in five indicated that lack of a female provider and distance to a health facility were problems (Yemen NHDS 2015).
Stigma was perceived as a major problem in accessing care.
An overall index (composite score) was created to typify the extent or severity of the problem in accessing health care.
In the 2009 10 DHS [ 11], 96% of women age 15 to 49 reported that they have at least one problem in accessing health care for themselves.
According to the Tanzania Demographic and Health Survey in 2010, 23%% of women in Morogoro reported having at least one problem in accessing health care [ 16].
Similar(52)
For almost all participants, the CWC was well accessible: 'No, I have no problems in accessing the Child Welfare Centre' (Turkish participant).
I'm not aware of any specific ethnic problems in accessing our medicines… (GP) I think if they can access General Practice or the Hospital system, their access to the medications is just as good as anybody else's.
If you do not have access to ADAMS or if there are problems in accessing the documents located in ADAMS, then contact the NRC's Public Document Room (PDR) reference staff at (800) 397-4209, (301) 415-3747, or by email at [email protected].
Second, although family physicians expressed a positive attitude towards online information sources, they experienced problems in accessing medical information this way, either because of payment requirements, complexity of access or lack of time.
I'm not aware of any specific ethnic problems in accessing our medicines… (GP) One GP felt strongly that Māori and Pacifica access inequities are evident and are resulting in poorer health outcomes.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com