Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The main creditor banks said today that they had taken control of 80.67 percent of the company's shares by exchanging $2.47 billion in bonds and that the directors had been summoned to meet on Wednesday, probably to set a date in the next few weeks when shareholders will vote to dismiss them.
Similar(59)
But for the brain activity map, it's probably imprudent to set a goal to measure the 100 billion neurons in the human brain.
(You can quibble with his venue and timing – he probably intended to set a marker, but he wound up poisoning the well – but he wasn't wrong).
Toby Shapshak,a consumer technology expert and editor of Stuff magazine, told the Oscar Pistorius trial channel: "What's amazing about this event is this is really pretty cutting edge stuff that's probably going to set a precedent for court cases and murder cases around the world.
"This summer is probably going to set a new standard for how R-rated movies perform," Dergarabedian said.
The current crisis will probably contribute to set a worse overall health status for the populations which will face new adversities.
Overall, the web is better off without Flash and as Facebook's chief security officer Alex Stamos said a few days ago, it's probably time to set an end-of-life date for Flash.
Scott Hyden, general manager of Travelweb, said the site would probably allow users to set a price ceiling as they search.
You probably aren't trying to set a land speed record for an all-electric, street legal car, but if you are, I have bad news: The goalposts just got moved further out.
Finally, senior leaders in Moscow — Vladimir Putin probably among them — do not want to set a precedent.
As a cushion against a riskier world, American households will probably try to set aside a stash of assets worth some 540-550% of their income, according to Martin Sommer of the IMF and Jirka Slacalek of the European Central Bank.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com