Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Probably to make things easier on its end, but you'll also see some benefits.
Similar(59)
Many audience members (including anyone who knows that in "The Fifth of July," set in 1977, Aunt Sally is in possession of Uncle Matt's ashes) know that these two are probably going to make things work, yet repeatedly the whole deal threatens to fall apart, very convincingly.
But then that awkwardness is probably actually going to make things pretty funny — thereby oiling the wheels of a fun first (faux) date.
While you'll want to be sincere about your thoughts and feelings, you probably won't want to make things awkward by bringing up intensely personal information before you truly get to know someone.
By then, just to make things easier, China will probably be in the party too.Over the past half-century, successive rounds of multilateral trade negotiations including the Kennedy, Tokyo and Uruguay rounds—have transformed the landscape of global trade.
But even progressive, feminist women who want to make things better for all probably can't pull that off.
If you normally wear conservative clothing and think a low-cut shirt will make him want you more(and vice versa), it will probably just make things more awkward because you'll be uncomfortable, which will cause you to act out of character.
Terry said nothing, in a way that made it very clear that anything I could say would probably just make things worse.
President Obama's instincts about Iraq and Syria have been sound from the beginning: Greater U.S. engagement probably cannot make things better but certainly can make them worse, both for the people of the region and for our national interests.
That would probably only make things easier for all the world's "highly sophisticated" hackers, whether they hail from China, Eastern Europe or right next door.
Winning 16 Grand Slam singles titles probably helped make things so fantastic for Federer, a legend in his own time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com