Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Scioscia, an excellent tactician, wants his club to push the action and do the things that probably flustered him when he was crouching behind the plate.
It would be harsh to find fault with Danny Welbeck, the promising 18-year-old who was probably flustered by the realisation that he was on the pitch at Wembley.
Similar(58)
You probably will get flustered, annoyed, or even afraid, but try to maintain your calm and civility.
If he gets flustered, then you probably have a liar.
Flowing from this, many carers presented as lacking a sense of control and confidence in managing these supports in a manner that best suited their needs: Because there's so many different ones you get a bit flustered when they come, and probably don't get as much out of it as we should.
I don't look too much in the future other than [I], should – I suppose 'should' is not the word, 'when' is probably the word if we're facing things, [PWD] deteriorates … I don't know, I mean I'm not even projecting myself up that far to know… (Carer H) Because there's so many different ones you get a bit flustered when they come, and probably don't get as much out of it as we should.
Needless to say, we freaked the poor pizza guy out who ended up being some 16-year-old kid, probably on his first job, who was so flustered that he couldn't even look us straight in the eyes.
Although Elf's appeal will probably endure, Ron Burgundy, a macho Seventies San Diego news anchor flustered by the arrival of a woman co-anchor (Christina Applegate), is likely to remain one of his most-loved, and quoted, creations.
Sign up for the best of VICouldelivered to your inbox dailet
Could you let this couple sit down?" They looked so flustered and had this look on their faces that I probably would have if I were seating myself at the Oxford Debating Society.
He looked slightly flustered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com