Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We compulsively revisit an episode that shattered a life, or pick at a shard of memory that demands to be prized out of the bedrock of our souls.
Gold-dipped reliquary trinkets are crowded artfully on heavy damask around treasures that the stores owners, Karl Bradl and Robert Gerstner, have archaeologically prized out of the Old World.
Her work can involve some unlikely materials: perhaps a length of electroluminescent wire or yards of conductive fabric; the motor prized out of an electric toothbrush; a motion sensor.
Similar(57)
This time Lindwall bowled a long spell of 24.5 overs, and eventually prized out six of the West Indians for the cost of 95 runs.
There's the Frank O'Connor prize out of Cork.
Not bad for a player who was not considered a recruiting prize out of high school.
Will economists volunteer to share their prestigious prize out of their own acccord?
Mr. Greenfield said the investment price that Microsoft was considering might have more to do with keeping the prize out of the hands of its powerful rivals.
She was writing poetry in Rhodesia, but her literary career was launched in 1951, when she submitted a short story to a competition in The Observer and won first prize out of nearly 7,000 entries.
By the end of February, the same gang had wrung an even bigger prize out of the Treasury: control of Greater Manchester's entire £6bn health and social care budget, allowing them to work towards the long-held goal of integrating the two vital services.
But he did have fun in the essay, and scored points, when he got down to cases: Ernest Hemingway's "The Old Man and the Sea" ("written in that fake-biblical prose Pearl Buck used in The Good Earth, a style which seems to have a malign fascination for the midbrows — Miss Buck also got a Nobel Prize out of it"), Archibald MacLeish's "J.B".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com