Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "privileged job" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase when referring to a job that has unique perks or privileges that other jobs may not have. For example: "The senator had a privileged job with many benefits, including access to a private jet."
Exact(2)
It did not take many months in the job before I realised what a privileged job it is.
A child with a professional father is up to 20 times more likely to end up in a similarly privileged job than a child with a working-class father.
Similar(58)
Raised in northern England, Priest has enjoyed the most privileged gardening job in France for the past year.
The new reality, he said, is a society in which one-fifth of Americans are privileged, with job security, high wages and strong skills.
But this isn't to make what Bradley or Sienna or any of the actors did sound fun or privileged, because my job was to impart my knowledge on them in the purest way possible.
Epistemologists differ according to which success states they privilege, what job they assign to the state, and how severely they regard the absence of the privileged state.
We are privileged that our jobs are fundamentally creative.
And the privileged few with decent jobs in this post-job economy could see money from their bank account seized and their wages garnished but even that's not necessarily going to happen.
Thus, we privileged the testing of job offers whose characteristics are identified (in particular the work experience requirement) rather than testing job offers whose characteristics are unknown and for which we are not sure that at least one of our applicants has the opportunity of being called back.
I feel humble and privileged to do my job.
"I wouldn't stay here if I weren't enjoying it, and I'm really privileged to have this job".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com