Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In 1698 the English obtained letters patent that granted them the privilege of purchasing the zamindari right (the right of revenue collection; in effect, the ownership) of the three villages.
Rather than tapping the VCs at a lower valuation, Goldman decided to set up a special-purpose vehicle (i.e., a shell company) through which hundreds, and perhaps thousands, of wealthy individuals (American and foreign) would be offered the privilege of purchasing Facebook stock prior to an I.P.O.
Similar(58)
This approach rests on the ethical principle that a healthy environment is a human right, not a commodity to be distributed on the basis of purchasing power, or a privilege to be distributed on the basis of political power.
Among the efforts used to achieve their objectives, petitioners gave dealers direct list privileges of purchase, together with discounts, poster advertising displays, cash subsidies and free goods.
Although a reservation must be made two weeks in advance for both clubs and coupon books, the privilege of ticket purchase is much greater with coupons.
A third instance of non-compliance will result in written notice to the Head of the Administrative Department or the Senior Associate Dean of Finance and Academic Dean of the School, and may result in suspension of Oracle privileges and Purchasing Card use.
Credit and debit card providers charge you for the privilege of withdrawing foreign cash or making purchases overseas.
Borrowing privileges may be purchased for $30 per month.
Borrowing privileges may be purchased at a reduced rate for alumni.
The Ehrhardts applied for the privilege of buying it at cost: the $90,000 purchase price and more than $400,000 in renovations.
Under the rubric, "Soul for Sale," the auction offers the chance to "Be the first to purchase a very important piece a purchase that has, until now, been thought to be the privilege of one specific being".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com