Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This is why their pious exclamations about respecting the will of "the people" never extend to granting "the people" the privilege of changing its mind.
Oh? How fair and equitable was it when you screamed for the first two years of your life and all your mother got out of the deal was the privilege of changing your diapers?
Originally titled "Perchance to Dream," the essay has been given the deflationary new title "Why Bother?" and revised to minimize the possibility of future misreading (which is perhaps to say that the author has availed himself of the privilege of changing his mind).
Similar(57)
Sir Hugh said it had been an "immense privilege" to have been president of Acpo during a time of "changing modes of crime, seismic shifts in the policing landscape and the impact of austerity on the service".
"Part of changing is a willingness to engage in your own privilege and your own racism and say, 'Yeah, it's me, too.' " Tik Root is a freelance journalist based in Washington, D.C.
Unlike other noble subcastes, the Zazamarolahy were not constrained to inhabit a particular neighborhood, as Andriamasinavalona acknowledged the privilege of future sovereigns to determine the proximity of these most influential nobles according to the particularities of changing circumstances.
No way of changing bills.
Be aware of changing conditions.
These are: Reconfiguration: Taking a configuration action, such as initiating/removing a connection or changing the privilege of particular components.
Abuse isn't a nuisance, a triviality, a minor annoyance that "those people" have to put up with for the great privilege of having our world-changing stuff in their grubby hands.
However, in a discussion of the changing landscape of gay communities, Aviv quotes a New York L.G.B.T. youth-shelter director who says that gay-rights movements have made a transition toward focussing on " 'issues of privilege,' specifically gay marriage".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com