Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Lovers on both sides fall into melancholy contemplation of the competing demands of private love and public life.
Would a private love with no media and no fame and no pictures online have given her that dream?
We shared a fondness for West Coast Mexican food, Turks, Caicos, and Billy Crystal; it was time to shop for our own private love nest.
There are many New Yorkers who love Spree, but it's a silent majority, a strangely private love, perhaps because of its irrationality, that I now want to express.
Despite the obvious personal and social perks, the private love and the public profile, playing the same role for too long can, the film suggests, take a toll.
While Stalin hammers out the script, Bulgakov, struggling with his compromises and conscience, is obliged do his collaborator's paperwork, which slides from steel-factory targets, to grain allocations, to death quotas.Both productions explore the relationship between tyranny and creativity: the artistic kind, but also the humbler urge to create private love and lives in crushing times.
Similar(43)
Provocations like this have a proud tradition, by way of TS Eliot's notes in The Waste Land, and are both a delight and a frustration: part private love-letter, part public display.
Military executions require presidential approval, and no president has authorized Private Loving's death.
Legal experts said it would be 10 or 15 years before Major Hasan's appeals were exhausted, but that unlike in Private Loving's case, the president in office would face public and political pressure to order his execution.
Birthdays are the easiest, with the routine of abbreviated Facebook messages for the public confirmation and validation, and multi-'moji texts, for the private loving-up.
(That's right, Private, I love you).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com