Your English writing platform
Discover Ludwig"private institute" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it whenever you need to refer to an educational or research institution that is not owned or operated by the government or other public entity. For example, "She earned her degree at a private institute in California."
Exact(28)
The Compagnie functions as a private institute for study and is not open to the public.
Gamba retired 15 years ago and teaches sports psychology at a private institute he founded in Milan.
The private institute said it was suspending its verdict on Mr. Yu while it conducted further research on him and 380 others.
Then 17, Mr. Pankov began a year of classes at a private institute, followed by studies at the National Conservatory of Dance, Music and Pedagogy in Skopje.
On a typical day, he visits with adult patients at a state mental hospital in the morning and with adolescents in a private institute in the afternoon.
Its current leader, Dr. Phillip A. Griffiths, a Princeton-trained mathematician, is stepping down after 11 years to teach at the private institute, perhaps best known for its connection to Einstein, a faculty member there for more than two decades.
Similar(32)
Since the nineties, when Silicon Valley began minting billionaires, private institutes have sprung up across the country.
Private institutes tend to have boards chosen by their founders, and are designed to further the founders' wishes, even beyond their deaths.
His sense of mistreatment by Viennese academics is one reason psychoanalytic training still goes on mostly in private institutes rather than in university departments.
In February, Germany announced the creation of a lost-art foundation with the aim of helping public museums and private institutes identify suspect pieces.
I very seldom see a professor from a university on those shows," says Juan Cole, professor of history at Michigan University, who is a critic of the private institutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com