Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"It's the most pristine print of it I've ever seen," he says.
"You just don't get the same feeling in a pristine print of a DVD," Mr. Kinem said.
Turbeville was not interested in the pristine print; she liked rough textures, uneven borders, grain, flare, blur, accidents.
That's why it deserves to be seen as Film Forum in Manhattan is showing it, in the kind of pristine print more often struck for "Lawrence of Arabia".
A fan favorite long out of distribution, "The Cat and the Canary" is the centerpiece of the current collection, and is presented in a pristine print that does full justice to Charles Lang's shadowy cinematography.
A pristine print of a movie has rich, vibrant colour, but every time that print is projected it is degraded, and eventually it has to be replaced.Digital cinema-projectors get around this problem, but purists complain that the gamut is not as rich as with film.
Similar(51)
The trouble is that investigators in the field rarely see the pristine prints that can be quickly analyzed by a computer; most of the prints introduced at criminal trials are fragments known as "latent prints".
"She was ambivalent about the embrace of the art world, too," says Cotton, who chose Day's work for the V&A fashion archive, "Someone like Rankin gave me big 40 x 60 pristine prints of his work, but Corinne was the opposite.
Digital projectors cannot match the sheer detail of a pristine 35mm print, nor its rich contrast between the deepest shadows and brightest highlights.
Today, Adams' work commands a broad price range, from about $5,000 for lesser-known images printed from one of his seven portfolios (Adams was also an early pioneer in the packaging of his work, hence the creation of these seven portfolios) to the low six figures for a pristine early print of one of his signature images like "Moonrise".
SIgn up for the bespend VICE, delivered to your inbox daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com