Your English writing platform
Discover Ludwig"priorities arose" is a valid part of a sentence in written English.
You can use it when discussing how certain priorities or concerns came into being or took precedence over other issues. For example: "As the situation became increasingly dire, new priorities arose which demanded immediate attention."
Exact(3)
I had to let a lot of people down, cancelling visits or meetings because other "priorities" arose.
Differences in care priorities arose when patient expectations did not match the care offered.
From our review, three main priorities arose that donors and institutions must address to foster strategic thinking and actions that will lead to innovative and effective GHR.
Similar(56)
The drawbacks of a matrix system might include morale problems and conflicting priorities arising from multiple lines of authority, as well as higher overhead costs associated with increased system complexity and redundancy.
There were both similarities and differences in the improvement priorities arising from each approach.
Comparing the needs of consumers and their carers is also important to see if different healthcare priorities arise.
The strategy is comprised of goals with specific action areas and includes ten principles that are meant to guide decision-making particularly when conflicts among priorities arise.
By the end of the third year of the collaboration, 13% of projects were cross-Theme projects linked to priorities arising from on-going dialogue.
Local push to high priority arose from several concurrent forces, like privacy both on the patient and on the doctor side, legal and ethical aspects.
Health educational activities for cholera, in response to the priority arising from outbreaks making heavy demands on the health system in Zanzibar, are more extensive than for shigellosis.
Other priorities may arise, however, because Mr. Dodge faces the uncertainties of slower economic growth after a decade of strong gains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com