Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Test cases are written prior to creating a test bench or graphical stimulus.
The 5 items were normalized prior to creating a composite scale.
A CELL, following one of its action options, acquiring CELL neighbor or prior to creating a copy, for example, could assign itself a vectorial axis of POLARIZATION.
Prior to creating a phylogenetic tree all insertions and deletions were removed from the sequence and recoded as a single nucleotide transversion polyphorphism at the site of the event.
Others have attempted to account for the risks associated with various individual behaviors more precisely by defining multiple categories of risk for each behavior before creating a composite measure [ 24, 25], or by assigning differential weights for each behavior prior to creating a summary score [ 26].
Similar(54)
The study said altering the news feeds was "consistent with Facebook's data use policy, to which all users agree prior to creating an account on Facebook, constituting informed consent for this research".
Prior to creating Wellsphere, as a graduate student at Stanford University, Ron organized and led a multidisciplinary group of faculty and graduate students in personalized health to design ways to help people live healthier, happier lives.
Prior to creating Lyft as part of a hack-day project, the twenty-something, first-time entrepreneurs had spent five years building Zimride, a carpooling service designed to help university students share rides back home during the holidays.
Prior to creating greeting cards, she developed a marketing campaign for Morally Superior Products (1980-90).
Prior to creating the timeline, the class should decide on a consistent scale to subdivide the years uniformly.
Stacey Chillemi: Chef Miyoko, please tell us a little about yourself and your background prior to creating Miyoko's Kitchen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com