Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
T3 and insulin were removed from the media 24 h prior to any treatment with these molecules.
Data (expressed as fold over baseline established prior to any treatment) represent mean ±SEM of n=5 animals per group.
Data (expressed as fold over baseline established prior to any treatment) represent mean±SEM of n=10 14 animals per group.
Data (expressed as fold over baseline established prior to any treatment) represent mean±SEM of n=8 12 animals per group.
Data (expressed as fold over baseline established prior to any treatment) represent mean±SEM of n=3 6 animals per group.
Data (expressed as fold over baseline established prior to any treatment) represent mean±SEM of n=5 6 animals per group.
As this was a pilot study, samples were evaluated at different time points, though effort was made to collect blood samples prior to any treatment commencing or within three weeks of starting treatment.
Once a recruited patient has been typed for HLA and target antigens, relevant HLA peptide multimers can be selected and used for sorting specific peripheral T cells prior to any treatment and at the peak of the expected response to treatment.
All rats were first scanned at baseline conditions prior to any treatment using [18F]JNJ42259152.
The GBM data were acquired prior to any treatment from patients with brain tumors that were subsequently diagnosed as GBM.
Estimation of blood was done at 0 min (prior to any treatment), 30 min and 90 min [21].
More suggestions(15)
prior to any plant
prior to any call
prior to any calibration
prior to any ignition
prior to any procedure
prior to any manifestation
prior to any chemotherapy
prior to any baseline
prior to any launch
prior to any study
prior to any experiment
prior to any decision
prior to any vote
prior to any glucose
prior to any training
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com