Your English writing platform
Discover Ludwig"prior immunity" is correct and usable in written English.
It is used to refer to protection from a particular thing that one has previously been exposed to or has already contracted. For example, "The patient had prior immunity to the virus, so he was not affected by it."
Exact(58)
Since the protein made by the gene is the one singled out for attack by the immune system, the body's defenses are caught off guard each year as flu virus arrives with a novel version of the protein to which the body has no prior immunity.
This time could be zero if a node has prior immunity.
"Should we run into problems with prior immunity, we'll have something in our hip pockets".
For each experiment we measure the following: Prior Immunity: The chance that a node's current software is already resistant to a new attack.
The fact that there is a difference in shared software quality on the different networks at all is surprising since there was no difference in prior immunity.
Prior Immunity: The chance that a node will be resistant to a novel attack is approximately 48% and was essentially constant across all network topologies.
The study of human mAbs isolated from subjects with prior immunity has become a mainstay for rational structure-based, next-generation vaccine development.
The chance of prior immunity, average time to resistance, and percentage of effective shared software was not significantly different between 64 and 1024 node networks with the same topologies.
If they found high, preexisting levels of the protective protein, they removed the participant from the study so that prior immunity would not bias the infection rates of the group.
Overall, these mice should be a valuable tool to study the role of prior immunity on subsequent DENV infections.
The clinical attack rate of influenza is influenced by prior immunity and mixing patterns in the host population, and also by the proportion of infections that are asymptomatic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com