Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"printing production" is a correct term for written English.
You could use this phrase, for example, to describe the processes of printing materials such as books, newspapers, and magazines: "The printing production process for magazines involves various steps, from proofreading to binding."
Exact(9)
Cameron is in charge of printing, production, distribution and shipping.
He began by having outside firms handle printing, production and fulfilment.
DC Thomson added that it is proposing to close its gravure, sheet-fed printing production and bookbinding operations in Dundee.
Her father retired as the manager of the online services department and printing production line of World Journal, a daily Chinese-language newspaper; he worked in Whitestone, Queens.
Last May, the Xerox Corporation began leasing about 24,000 square feet of space on the fifth floor of 95 Morton Street for the printing production center that the company once operated out of 2 World Trade Center.
Most of the remainder of the population adheres to Buddhism, Hinduism, or one of various local religions.. Manufacturing forms a significant portion of the city's economy, with shipbuilding, food processing, printing, production of wooden and rattan goods (including furniture), and rubber processing among the principal industries.
Similar(51)
Print Production Machinery is the 733rd most traded product and the 80th most complex product according to the Product Complexity Index (PCI).
Print Production Machinery is a 4 digit HS92 product.
The company's product lines included copiers, printers, digital print production presses, and the software and systems support required for document production.
This visualization shows products that are likely to be exported by countries that export Print Production Machinery.
Print Production Machinery is also known as printing, founding, linotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com