Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "printed items" is correct and usable in written English.
It is usually used in the context of physical materials that have been printed from a printer or press. For example, "We have a large selection of printed items, including books, pamphlets, and magazines."
Exact(29)
Many of these printed items look strikingly different from their conventional counterparts.
Crystal Cruises, which has extensive policies for safeguarding the environment, uses recycled paper for printed items and is experimenting with soy-based inks.
Butterfly cases with small, found printed items pinned inside like specimens reveal too little about Ms. Bloom's interest in the novelist and lepidopterist Vladimir Nabokov.
And there are still newspaper gossip columns that run items written by publicists, pretty much verbatim, just as Winchell printed items written by Ernest Lehman.
Even though the technology is improving, the finish and durability of some printed items can still fall short of what producers require.
Legal Deposit legislation - which requires UK publishers to deposit copies of all printed items with the British Library - is being extended to cover e-publications for the first time.
Similar(31)
Dining at Dico's restaurant, a fast-food-chicken chain of dubious quality, I looked down at my tray and saw this message printed on the paper Dico's placemat that bore my lunch: "This paper placemat is an ordinary printed item and must not be put in direct contact with food".
Wall thickness of printed item varied along the height due to uneven deposition of chocolate as the layer height increased.
The temperature gradient field was constructed by designing and printing items with a quasi-continuously change resistance.
Hobbyists, on the other hand, are printing items for themselves and expecting the same results.
But there are also students printing items on the 3-D printer that they will use in their internships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com