Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This prize-winning work provides a facsimile of the 1609 Quarto printed in parallel with a conservatively edited, modernized text, as well as commentary that ranges from brief glosses to substantial critical essays.
In this paper we propose On-the-Fly Print: a 3D modeling approach that allows the user to design 3D models digitally while having a low-fidelity physical wireframe model printed in parallel.
To enable functionalization of individual dots with different target molecules simultaneously a new way of microcontact printing has been explored where different target solutions are printed in parallel using one stamp.
Since multiple types of cells embedded within the same or different polymers need to be printed in parallel, many bioinks need to be prepared for each print.
This real-time video shows tiny fluorescent particles – 5 microns in diameter (the same size as a red blood cell) – moving through an array of 105 capillaries printed in parallel, inside a 700 micron diameter tube.
A section from his On Piety briefly dealing with the tenets of the philosophers about the gods is closely parallel to a section in book one of Cicero's On the Nature of the Gods; both passages printed in parallel columns in Diels 1879.
Similar(52)
The fourth edition was printed in three parallel columns, they contain the Greek, Erasmus' own Latin version, and the Vulgate.
It was printed in Russian and French in parallel columns.
To verify results, all probes for miRNAs and controls were printed in triplicate on two parallel blocks.
Tops (long, parallel wool fibres), printed in stripes, are used for mixed effects, and printed warps produce shadowy effects.
(2003; originally printed in 1936), an exposition of the parallel evolution of society and technology, and What Happened in History (1942), an introduction to prehistoric archaeology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com