Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "printed guide" is correct and commonly used in written English to refer to a physical document or book that provides information or instructions.
It is typically used when discussing printed materials or when there is a need to differentiate from electronic or online resources. Example: "Before embarking on their hiking trip, the group picked up a printed guide from the visitor center to help them navigate the trails."
Exact(16)
In fact, at the moment, we are thinking about producing a printed guide," he says.
The initiative, launched in June, includes an easy-to-use website and a printed guide featuring tips on how to treat the 10 main nationalities that visit the capital.
Download one of the three themed audio tours from the Web site, purchase the printed guide online or at several local bookstores (including the Union Square Borders and Stacey's Bookstore on Market Street) and set out on your own, or arrange for a guided tour with author and trail creator Daniel Bacon.
New online and printed guide provides advice and hands-on instructions for Facebook privacy.
(Glenn Lowry, the museum's director sitting adjacent to her, sputtered, "A day?") The risk of mis- or non-identification is dodged by a small, printed guide obtainable at the information kiosk.
A printed guide with a well-established brand and a $19.95 price tag?
Similar(44)
Some have been released as printed guides as well.
The restaurant has printed guides for eating sushi.
There will be printed guides at each garden.
Admission and parking are free, and the office provides printed guides and information about the plant collection.
Frequent travelers often say they use printed guides for travel outside the United States, where roaming charges are high and Wi-Fi coverage can be sketchy, but rely on smartphones for U.S. travel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com