Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On September 18 , 2013 Cyrus unveiled four additional covers for the physical version of the deluxe record, which were sporadically distributed across international retailers and voted on by fans to determine the official cover to be printed for future pressings.
Once a desired set of RPs is displayed on the screen, it can be printed for future reference.
Similar(58)
I am sorely tempted to have a T-shirt printed for my daughter: "Future tax-payer be nice tax-payer be nice me when you're older".CHRIStoNE DEANE Canberra, AustraliaToo me youinutesSIR – Schumpeter wants to declutter the company (August 2nd).
With reference to Walport's claim that the UK legislation provides a blue print for future decisions on modifying the genome, it is sobering to note that in the world of architecture, blueprints are not the finished product that popular usage of the term implies.
- It provided a blue print for future research questions.
Smith printed for Andy Warhol.
This will ensure high-quality viewing and printing options for future uses.
During the lighter stages of his treatment Mr. Douglas began doing short interviews with a few print reporters for future publication, with an eye toward publicity opportunities that would occur as the awards season ripened, Mr. Burry said.
Their political philosophy and blue print for the future is largely based on a similar reading of Islamic history and the Qur'an".
When I attended a conference on the topic I found a blue print for my future relationship with my son and felt strength and serenity that had escaped me for years.
In addition, the Republican Party should negotiate the exclusive right to use, in any future election, the phrase "it's going to be a beautiful thing" to print on balloons for future rallies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com