Sentence examples for printed edition from inspiring English sources

"printed edition" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to a physical publication of something, rather than a digital version. For example, "We are only able to offer the book in a printed edition, not a digital one."

Exact(58)

Try that with the printed edition.

In producing the printed edition, Mr. Beller used what might be considered a couple of multimedia tricks.

In addition, her pages were covered with tiny crosses and other markings that had not been preserved in any printed edition.

He also won for his firm the Edinburgh Philosophical Society's prize for the most accurately printed edition of a Latin text.

The tidbits about Justinian's wife, Theodora, were so shocking that Nicolò Alamanni, the librarian who found the manuscript, omitted them from the printed edition.

Small bits of animation, like a lizard crawling up a tree or raindrops falling, keep this book of "Moomin" from feeling like a static adaptation of the printed edition.

They must then be collated; i.e., the variant readings that they contain must be registered by comparison with some selected form of the text, often a standard printed edition.

Furthermore, these price considerations don't even acknowledge the elephant in the room: that because there are no printing or shipping costs, a digital magazine really should cost less than the printed edition.

This goal is evident in both the early manuscript (1510) and the vastly expanded printed edition (1533) of De occulta philosophia.

Q printed edition 299 states 'It's the sound of a band drawing back the curtains and letting the sunshine in'.

Maddox's essay, although published in the March 2008 printed edition of Discover, has not been published online.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: