Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Clinique Happy in Bloom Clinique.co.uk, £25 for 30ml parfum spray Another inexpensive feminine fragrance, this is packaged in an eye-catching limited edition botanical-print bottle.
Most attendees at the subdued event, who waited quietly in a steadily flowing line, seemed more interested in having their picture taken with her than actually buying anything, though Luzmarie Rosario, 20, a medical administrative assistant from Albany and a "Jersey Shore" fan, bought a pink-and-purple leopard-print bottle of Snooki by Nicole Polizzi, the star's first fragrance, for $45.
After assembling the machine, a complicated task that required a knowledge of soldering, he and his 6-year-old son managed to print a bottle opener.
Molla Space is taking up to 60 percent off some accessories, while supplies last (the Printing Vase bottle cover, shown, usually $26, is about $10 888 665-52775277, mollaspace.com.com
At other times, the issue is a more general one of status or taste, as conveyed in the motto printed on bottles of Hendrick's gin: "It is not for everyone".
They are printing the bottles there.
The cow print on the bottle's label was an obvious tribute to Borden's Elsie the Cow.
Though of course they were there, all the same, in the fine print on the bottle of Worcestershire sauce, a tiny ingredient that rose soon enough from the chorus to take on a starring role.
David Napier thinks that could be dangerous for anyone reading the fine print on medicine bottle, so he's patented a magnifying lens that is build right into product packaging.
Presented in a bottle printed with 23-carat liquid gold.
Prada took up the mantle, literally, in her abrasive collections of the nineteen-nineties, which used, among other materials, wallpaper prints, nasty fabrics, bottle caps, and broken glass.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com