Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"principal amount of" is correct and usable in written English.
It is used to refer to an initial amount, such as a loan or debt, from which any subsequent payments are deducted. For example, "The principal amount of the loan was $400".
Exact(51)
The principal amount of the facility will be reduced to $250 million, Mr. Keyes said.
The unpaid principal amount of the mortgages remaining in the pools totaled $174 billion.
Borrowers with interest-only mortgages may eventually be saddled with an additional payment against the principal amount of the loan.
The interest would represent about 47percentt of the principal amount of Target's outstanding receivables at that time.
Because firms like Fortress purchase blocks of mortgages at distressed prices, they are able to reduce the principal amount of the loans.
The plan would give noteholders the option of receiving new 10-year secured notes up to $100,000 or 15percentt of the principal amount of their holdings.
Similar(9)
For example, buying at 60% of the outstanding principal amounts of a pool might be reasonable.
But he admitted that the need to start paying back principal amounts of the debt in 2015 would require the owners to decide how to proceed.
The redemption of the trust preferred securities will result from Ford redeeming for cash all of the $2.98 billion aggregate principal amount outstanding of its 6.5% junior subordinated convertible debentures, held by Ford Motor Company Capital Trust II.
The law also says that if a mortgage is in default or in the servicers' opinion close to it, then servicers have no authority to make changes in interest rates, or principal amount, or time of payments.
This means the principal amount or pay-off amount of the loan does not decrease appreciably until quite a few payments have been made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com