Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
"The English courses are primarily undertaken as pathway programmes.
The P.W.A., the Works Progress Administration and the Civilian Conservation Corps were primarily undertaken to put people to work at a time when the unemployment rate approached 25percentt, and to restart a woeful economy.
The maintenance of surface vessels is primarily undertaken by Babcock and BAe Systems in an alliance with the Ministry of Defence.
Professor Evans's accomplishments in medical physics included development of a technique to preserve human whole blood, research primarily undertaken for the benefit of wounded servicemen in World War II.
It was primarily undertaken in China by BGI – the world's biggest genome sequencing firm - and used leaf samples from the International Rice Research Institute's (IRRI) gene bank of 127,000 varieties.
The paper presents an analysis of data from a cross-sectional study of a representative sample of women from three South African Provinces which was primarily undertaken as an epidemiological study of gender-based violence.
Similar(35)
The police have two main types of uniforms, type I is used for personnel which primarily undertake indoor work, and type II is used for personnel which primarily undertakes outdoor service.
CW primarily undertook the analysis.
We primarily undertook the methodological work because of the difficulty in defining palliative care in children.
Bold: Disciplines primarily undertaking therapy (treatment) which are the focus of this review; Core: Core activity/ies of the discipline; Peripheral: Peripheral tasks.
As per accepted best practice, we primarily undertook an intention to treat analysis, but it is important to also note that the sensitivity analysis did not identify any potential difference in result from treatment cross over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com