Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Persons of the Opposite Sex Sharing Living Quarters," which appeared in the 1990 census, has been replaced by two categories: "Housemate/Roommate," who shares living quarters "primarily to share expenses," and the new "Unmarried Partner".
But a few of the others were a little quicker to pick up on why the app might be used by those wanting to send less-than-innocent messages (though the majority of users say they use it primarily to share funny content).
Although we were gathered at a religious retreat center and arrived primarily to share spiritual experiences with Father Boyle, I also came away with a deeper appreciation for what is required of a conscious leader and how I could extend this message to my students.
Similar(57)
The company offers SharePoint, a collaboration platform, but the service is primarily used to share and manage documents.
Sponsored by the European Commission?s Directorate-General for Enterprise, the conference was primarily convened to share the results of three Paxis projects: Usine, Spinnova, and Embryo.
Members primarily use Whrrl to share their opinions and knowledge about local outfits, such as restaurants, bars, retail stores, and hotels.
It offers the usual social network features, primarily the ability to share and follow status updates, photos, videos, audio files, and other forms of social media.
Primarily, I wanted to share a digital story of the event.
Mind-wandering assessed in the laboratory was also predictive of end of the term grades, but this relation was primarily due to shared variance with fluid intelligence and motivation.
This is primarily due to shared common characteristics between these two systems, such as high electrical activity and sensitivity to induced electrical currents, which make these systems potential targets of electromagnetic fields.
But he pointed primarily to a shared cosmopolitan outlook as the bond between the present time and that of Aeschylus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com