Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Many Iowans drove 50 miles to hear Sanders speak in Des Moines, primarily because Bernie Sanders has surpassed Clinton as the ideal choice for Democratic nominee.
Lies are surpassing the truth.
The view was surpassing.
About a quarter of the nation's cranberry acreage has been added since 1994, primarily in Wisconsin, which has surpassed Massachusetts to become the leading producer.
To analyze a learner's path through a given set of courses, identify behavioral patterns associated with frustration and provide material that is still reasonably challenging to provide an experience that far surpasses today's primarily static curriculums.
"This was done primarily to stand out and surpass all the dead in the cemetery, as well as the people that try to outdo everyone in life". Tarasov documents an unusual relic of 1990s Russia, an era of excess thanks to the newly privatized economic system.
In 1985 the new T-72B version entered production, with a new laminate armor protection system; its turret armor,designed primarily to defeat anti-tank missiles, surpassed the T-80B's in protection.
According to eMarketer, "m-commerce's rapid growth is primarily coming from smartphones" and smartphones will surpass the sales of tablets for the first time in 2017 and comprise nearly 50% of all retail m-commerce sales [53].
He thinks the manual, in its every iteration, is nothing more than "a compendium of expert opinions masquerading as scientific truths, a book whose credibility surpasses its integrity, whose usefulness is primarily commercial".
Mr. Klineberg bases his characterization of Houston as the new template for American cities primarily on its ever-changing population, which, he said, recently surpassed New York as the country's most ethnically diverse.
The world market for palm oil is forecast to surpass 100 million metric tons by 2015, fueled primarily by demand in growing economies such as China and India [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com