Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "primarily aiming to" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the main goal or focus of an action or initiative.
Example: "The organization is primarily aiming to reduce carbon emissions through innovative technologies."
Alternatives: "mainly seeking to" or "chiefly focused on".
Exact(9)
For this reason other process schemes are explored, primarily aiming to lower investment costs.
The ASA, which received complaints from five viewers, acknowledged the advert was primarily aiming to encourage motorists to take care when driving near cyclists.
The number of families to be helped was calculated using research about families in multiple deprivation, whereas the programme is primarily aiming to tackle anti-social behaviour and crime.
The NGOs working on Community Action Process are primarily aiming to assist the provincial governments in expanding the health agenda, and ensuring access to rural, difficult-to-reach areas with support from UNICEF.
Patient selection in an explanatory approach is based on the principles of homogenous population, primarily aiming to further scientific knowledge.
The NGOs working on CAP are primarily aiming to assist the provincial governments in expanding health agenda and ensuring access to farfetched areas with support from UNICEF.
Similar(51)
These studies have primarily aimed to simulate the conditions which the biogenic structures experience in nature.
Note that introducing these parameters primarily aims to simplify the calculations and expressions of the paper.
The study primarily aimed to describe the prescribing practices for SAT in ICUs.
The work primarily aims to characterise the thermochemical reactions of biomass and coal.
In this work, we primarily aimed to prepare chitosan-coated SLN to effectively deliver CDDP in cervical cancers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com