Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
British Cassis pulls together a lot of the things I feel passionately about: Herefordshire produce, good provenance and a real sense of pride in achieving something for myself.
There are also natural rewards that help keep us motivated -- for example, feeling a sense of pride in achieving a difficult goal.
I can motivate adults and as well as students to excel in their endeavors, and take pride in achieving quick results.
Similar(56)
Rather, if Bangladesh government and citizens could come forward unitedly to work to remove all the difficulties being faced by the foreign buyers, and work shoulder to shoulder with them, it would bring the joy for creating a new breed of business that prides in achieving something which is far beyond the business success -- something which leads to a bright new future for a country.
Presently, BRAC prides itself in achieving the milestones of being the largest secular education system in the world by having 10 million local students (The Daily Star 2015) and 9 million global students (BRAC 2016) enrolled in around 38,000 primary and pre-primary BRAC schools.
His insights and ethics helped form the foundation of our news organisation, and he took tremendous pride in what achieved since those early days.
Excitement at being out in the world, terror of his identity being discovered, guilt over what he'd done and a certain pride in having achieved his rehabilitation were all there.
"So there's a residual pride of someone achieving in this very secular world of sports".
"Everyone will bask in that glory and people will take pride in whoever is achieving success.
"It's been pride, ambition, achieving something.
Shouldn't they just lighten up? "We have a significant pride in what we achieved in the past with regard to the British empire, and we don't like to see it unfairly traduced," explained the British historian Andrew Roberts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com