Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"Comfortable enough to walk around in all day," Nanny explains, "but pricey enough to convince superficial people you're one of them.
At present the problem of whether to boost your testosterone levels is unlikely to impinge directly on the British male, however: AndroGel, which is pricey enough in America, is prohibitively expensive here because of import duty: about £5,500 a year per patient.
Buick still occupies the sweetest part of the market: high-end vehicles that are pricey enough to make a profit they sell from $20,000 to $40,000 but affordable enough to attract buyers in volume.
According to Parthasarathy, the process of handling and cutting down glass for the traditional cover lenses that sit over tablet displays is cumbersome and pricey enough that implementing a Tactus layer is a viable financial alternative.
Thanks to the popular TV show of the same name, this is possibly the most famous ZIP code in the country, with a median home price of $1.042 million in 2002, but not pricey enough to make it even within our top 15.
"But they're still pricey enough that you'll kick yourself if yours is lost or stolen.
Similar(52)
But even with education discounts, their respective desktops were still fairly pricey — expensive enough to make the dream of providing every student with their own system a distant pipe dream.
There was a rumor that it was going to be pricey and sure enough, Orange France is going to sell it with at €899 ($1,290) on-contract.
PC-makers need a new NT release to spark sales of pricey new PCs muscular enough to run it.
But China is where the largest number of mothers are newly rich enough to buy pricey mush.
Compact and pricey (7 euros) but hearty enough to be half an entrée, Sésamo's version had a pile of the three vegetables with two disks of caramelized goat cheese drizzled with rosemary oil and decorated with a balsamic reduction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com