Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Sifting through the priceless quotes archived on the app, the artist selects the phrases that most inspire him and illustrates them with adorable custom designs.
Ten of the "Priceless" commercials are archived there, along with behind-the-scenes footage from them and interviews with the makers of the ads.
From the mid-50s onwards, Dale televised much of what by then was the Royal Ballet's repertoire, in the process creating a priceless BBC TV archive of the dancers of that richly talented era.
His photo archive is priceless.
Priceless and irreplaceable, the archive perished in the blaze, or so it was thought.
The fight begins, and by the time it's over, a week later, seventeen are dead, nearly two thousand are injured, and a fire has destroyed the Institute of Egypt, an archive with priceless holdings from the late eighteenth century, including a twenty-four-volume collection commissioned by Napoleon called "La Description de l'Égypte".
Howard Dodson, director of the Schomburg Center, said such an archive was potentially priceless.
Earlier this year, the Linnean Society announced it was producing a digital archive of its priceless collections of specimens, manuscripts and letters of the world famous Swedish naturalist, Carl Linnaeus, on this the 300th anniversary of his birth.The SAL, also 300 this year, is celebrating with a nine-month series of lectures.
As someone who once nearly sullied a priceless Charlotte Brontë manuscript in an American archive with one of my own tears, I would say it makes all the difference.
The shrines of Sufi saints were hacked to pieces and some priceless medieval manuscripts were burnt or stolen from the state archive.
The potential benefits of the project and the archive of oral histories it will create, however, are priceless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com