Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Whereas a generation ago Hamas youths threw stones at Israelis, Hamas missiles might now be able to hit Tel Aviv, 40km (25 miles) to the north.What price unity?Might a power-sharing deal with Fatah end the malaise?
Similar(59)
"Patronage is the price of unity".
The region's leaders are struggling to appease voters questioning the price of unity in the euro currency union after three years of financial turmoil.
There was always a risk that while the Soviets would accept unification, they could delay Germany's international settlement or impose limits as a price of unity.
The question is, will we feel at the end that the price in unity and, perhaps, dignity, was worth paying to find these things out in wartime?
But the price of unity is obduracy: Mr Milosevic may now find it easier to make gestures; Mr Rugova will find it harder to respond.If negotiations did begin, splits among Kosovo's leaders would again matter.
In addition, the former Soviet-dominated east has struggled to catch up with the west since reunification, while people in the west have had to pay a higher than expected financial price for unity.
It wasn't clear how the extension would be legally justified, but it was agreed that if there is agreement between the PLO factions and the Islamists, then such a short delay would be publicly acceptable as a price for unity.
Reimbursement is based on grouping of codes, associated cost weights and a fixed "average" examination price or unity price regularly set by the Ministry of Health and Care Services.
At $200 per head — a low estimate given recent inflation of cattle prices in Unity— are worth some $20 million.
The price of a unity government would be the departure of the hated Ethiopian troops but it is no longer a precondition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com