Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"For Amazon, we use dynamic price timing so we can figure out when is the best time to buy the product," Kolysh says, noting that it would only hold the purchase if the shipping times and fees were not affected.
The deal fell apart over price, timing and the complexity of the transaction, Mr. Barrack said.
But those talks broke down after disagreement over price, timing and a fear that Citigroup could block a transaction that would have involved Universal paying EMI an upfront fee of £200m.
William Hill confirmed it had received a highly preliminary approach but that the consortium did not put forward a proposal on price, timing, terms, form of consideration or transaction structure.
"There needed to be the right circumstances" he said, referring to deal price, timing, regulatory issues and other terms.
Similar(55)
They lack performance specs, pricing, timing - today, they're vapour.
Making decisions on title, book cover, book description, pricing, timing and marketing can feel overwhelming, especially if you decided to become a writer because you love to write, not because you wanted to be an expert on launching a brand new product into an enormous market place.
From the sound of it, we'll be getting more concrete details surrounding pricing timing (beyond the already announced March 2017), along with, hopefully, a sneak peek at some of the titles set to launch with the system and some more information on the hardware.
Mr. Parsons, for his part, candidly acknowledged that the price and timing of the merger favored AOL at Time Warner's expense.
"If Sinergia is the place where we're going to negotiate, then we're going to negotiate everything -- price, logistics, timing of payments".
Vodafone and Japan Telecom would not discuss a sale price or timing, but Dow Jones Newswires reported that Vodafone would sell 90percentt of its two-thirds stake in Japan Telecom Holdings to Ripplewood in June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com