Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Taking into account the estimated price span of 25 € to 40 € for allowances, the cost for the acquisition of allowances will be between 1.9 and 3.0 billion € for the entire aviation sector subject to the EU-ETS (in 2012).
"Only after completion of final configuration we will be able to set the price span [sic]." "You don't need to change vehicles during your journey from A to B [in a flying car]," he explains.
Similar(58)
Conversely, these studies claim that if every attribute's implicit price spans the explicit competitive prices of goods, the (first-order) conditions for efficiency are met.
A 70% plunge in oil prices spanning only two years led to rampant industry layoffs.
In China the National Bureau of Statistics used to publish a price index spanning 70 cities.
Egert and Kocenda (2007) analyze the co-movements among stock markets in Central and Eastern Europe using 5-min intraday price data spanning from mid- 2003 to early 2005 for stock indices, using cointegration relationships.
Over the last decades iridium prices have spanned a considerable range.
Decide uses all kinds of algorithms, machine learning and artificial intelligence to comb not only pricing data, but also articles and blog posts to predict a product's price and life span.
He said that when land began doubling and quadrupling in price over a span of a few years, they knew many developers would be putting up as many houses as was legal on any property they bought.
If the business model for L.E.D.s shifts toward mass-market bulbs of lower price and life span alongside "lightified products" that are subject to digital-age upgrade cycles, then the technology's potentially radical challenge to repetitive consumption will — like the long-lasting incandescent bulb — end up being comfortably absorbed by consumer culture.
Experian is a global business which spans price comparison websites, direct marketing and anti-fraud software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com