Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"What was previously underground made it on to one of the big stages, and there was no going back from there.
Burning ethanol made from sugar thus returns to the atmosphere what was recently there, rather than adding carbon that was previously underground.
Similar(58)
Officials and witnesses at the time spoke of seeing a number of beaten, emaciated men at that center, a previously secret, underground facility in Baghdad holding mostly Sunni Arabs.
Nevertheless, Iran declared in June that it intends to triple the rate at which it is producing this material and began transferring this work to a previously secret underground facility at Qom that is carved into the side of a mountain.
It continues to allow inspectors in, but, as this week, refuses them access to the things they demand to see.The exposure of the previously secret underground Fordow enrichment facility near Qom by outside intelligence agencies in 2009 made a further mockery of attempts to claim the programme was entirely peaceful.
The tumbling rock — called valley fills — clogs streams and rivers and leaches chemicals, previously sealed underground, into water systems.
Several previously unknown underground features were visible in the processed imagery, and were subsequently confirmed with archaeological excavations.
With the new technology, the company will be able to mine previously unprofitable underground ore reserves and to recycle marginal dump reserves.
It was the second consecutive day of missile tests, a show of defiance following last Friday's revelation by Barack Obama that Iran had a previously undisclosed underground uranium plant near the holy city of Qom.
Digging up contaminated soil releases odours previously trapped underground.
- The Hyperloop sits in a tube system, rather than previously speculated underground tunnels or rails.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com