Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
In the literature, there are methods that do not need previously tagged corpora or an initial set of tagged examples, nor do they aim for the extraction of predefined relations.
For less frequent visitors it sometimes failed to recognise them as previously tagged faces.
Scientists can learn a great deal by catching a previously tagged fish.
An allelic exchange vector was constructed to replace gfp by mCherry in bacteria previously tagged with mini-Tn5 derivatives.
Wildlife officials are authorized to permanently remove, and in some cases kill, California sea lions that had been previously tagged for feeding at the dam.
But Instagram has now made the two work together, meaning that hashtags can include the small pictures and ones that were previously tagged will work.
Similar(37)
As mentioned previously, tags vary in their visibility; 'soft' tags tend to be inconspicuous and 'hard' tags conspicuous.
As discussed previously, tags were applied to CDs in one store because they made displaying and restocking more straightforward (than previous secure casing) and hence increased sales, even at the expense of in-retailer research that showed there were more thefts of them (Retailer A 2015).
All of the urban bat sampling sites were part of a previous study of the ecology of rabies in big brown bats that emphasized host demography [31], [32], and 113 (24%) of the 465 bats from these sites sampled for this study had been previously individually tagged.
Since microarray fabrication is a considerable source of data variance, we previously directly tagged cDNA probes with a third fluorophore for prehybridization quality control.
In April, Facebook implemented a photo-matching technology to ensure people can re-share images previously reported and tagged as revenge porn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com