Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The increase was previously planned for April 2020.
It now promises to speed up legislation previously planned for 2002 to meet the timetable for early membership.
A singing and dancing ensemble he had previously planned for November in the Rossiya concert hall near the Kremlin will run.
They also call for power companies to prepare for worse tsunamis than they had previously planned for, forcing at least some oceanside plants to raise sea walls, a costly endeavor.
NGOs seeking justice for the dictatorship's crimes sharply criticised the decision.Getting ready to departLeon Panetta, America's defence secretary, said NATO forces in Afghanistan would withdraw from combat missions soon after mid-2013, up to 18 months earlier than had been previously planned for Afghan troops to take full responsibility for the security of the country.
Suddenly discovering there are twice as many badgers as you'd previously planned for clearly causes a big problem.
Similar(47)
Research even indicates that disasters have acted as catalysts for the construction of preventive measures, which had been previously planned, but for which no political support was available through which to mobilize funding.
It had previously planned the change for this year.
They argue that the potential cut of $29.52 per patient visit from the previously planned $246 reimbursement for next year would force them to close or curtail services at some of the more than 5,000 dialysis centers nationwide.
In the meantime, Nick and his alleged abductors zoomed up the freeway to Santa Barbara, where Hollywood and his friends had previously planned to go for a party, according to the testimony.
The two laboratories in this study previously planned routes manually for 43 and 74 collection points, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com