Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Consultants Ynys Resources added the plan may have been "compelling" previously, it needs to be reviewed.
Similar(59)
In a statement issued within hours of the piece's publication, the Vatican spokesman, Federico Lombardi, said: "As has happened previously in an analogous situation, it needs to be noted that that which Scalfari attributes to the pope, by putting his words into inverted commas, is the product of his memory as an expert journalist, but not the precise transcription of a recording".
The participation in the debt swaps fell well short of the level GMAC previously said it needed to met its capital goal of $30 billion.
The Intiman had previously said that it needed to raise $500,000 by the end of March and another $500,000 by September to keep operating, but apparently this was close enough.
As follow-on rounds get larger and bigger investors begin dipping down to take stakes at earlier stages, the fund, which had previously raised $20 million, realized it needed to super-size to hold on to its stakes in winning companies, according to managing partner and co-founder David Hirsch.
Specifically, each CNV detected by two methods was merged using the outside probe boundaries (i.e. union of the CNVs) as described previously (Pinto et al. 2010), and it needed to overlap in at least 50% of its length.
Flush with twice the cash that it had previously, SkyGiraffe now needs to prove that there is as much enterprise demand for its products as it seems to think that there is.
The club had previously announced it needs £8m to continue as a going concern throughout 2015.
As I've said previously, the detail needs to worked through.
As previously mentioned, reproduction needs to compensate for the loss due to diffusion.
The company has previously said it needs 500,000 subscribers to break even on the game and that more than 1 million subscribers would make it "a very profitable business".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com