Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But as I've explained previously, it doesn't.
The prospect of being able to measure everything is perceived to reduce the guesswork of what is fun, but – as I wrote previously – it doesn't really.
Although our library is enriched in early replicating DNA as mentioned previously, it does contain a small fraction of middle and late replicating sequences.
Similar(56)
And when Medicaid blackballs a dodgy provider, it now shares that information with Medicare which previously it did not.
One step towards that end was taken earlier this year, when the club's logo was updated to include the word 'Roma' where previously it did not, to help foreign fans identify their badge.
In May, before the new government was formed, Nigeria's federal parliament passed a law requiring the outfit that runs the transparency initiative to audit the oil and gas sector every year, whereas previously it did so every five years.
As before the Ubc4/5 E2s ubiquitylated this substrate, but now the Ube2N Ube2V1 (Ubc13—UEV1) heterodimeric E2 complex could ubiquitylate where previously it did not (compare Figure 5A with Figure 1B), in a manner dependent on RNF4.
The Energy Department has previously said it does not believe there is any such leakage, but it has not conducted radiation tests there since the 1970's.
The NRA has maintained previously that it "does not want terrorists or dangerous people to have firearms", claiming that "any suggestion otherwise is offensive and wrong".
However, the Welsh government has previously said it does not think there is a public appetite for more AMs.
We show that although this re-designed MBP molecule binds Zn2+ with high affinity as previously reported, it does not adopt a closed conformation in solution as assessed by small-angle X-ray scattering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com