Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Life is winnowing for Mrs. Schuping--clearing away everything that has previously crowded her mind.
Previously crowded rides on the subway are now a memory; trains are empty while the increased use of private automobiles has ground street traffic to a halt.
Similar(57)
The Smart- Leaf enables businesses to deliver solutions to customers and employees in places previously considered too crowded".
Many rooms of the heart previously locked or overly crowded now softly open.
There's another problem the app is trying to solve: the fact that many places that might have been previously worth visiting are now crowded with tourists.
During a Palm Springs nightclub engagement in 1941, when she sang quietly, Lee discovered the sound that brought her success, captivating the previously noisy crowd.
Ms. Bartok had previously tried crowd-sourcing the old-fashioned way, through letters and live events, but she said going through Artspire was superior.
Liverpool were missing Gerrard's drive and, when he was sent out to warm up by Rodgers before the half-hour mark, he was met with rapturous applause from a previously slumbering crowd.
High-profile annual culinary events have also drawn previously unseen crowds, including the Atlantic City Restaurant Week in May, the Beer and Music Festival in April and the Food & Wine Festival in July, headlined by camera-friendly chefs like Tyler Florence, Paula Deen and Andrew Zimmerman.
Soon, he had surpassed the 50-point barrier, causing arena speaker Dave Zinkoff to fire up the previously sleepy crowd.
The previously rowdy crowd went quiet, and the rare moment of respectful silence from both performers and audience comes as welcome sincerity for those who arrived somewhat uncomfortable with the premise of the event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com