Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I can assure everybody that I am absolutely not homophobic and as said previously I can only apologise and ask for forgiveness to anyone I offended.
As a vocal critic previously I can now say in all honesty that a leopard can change its spots.
Similar(58)
However, in regards the role as presenter, Evans has previously said: "I can categorically say I am not and will never be running for office.
As I pointed out previously, it can be misleading to only consider branches in the tree of life that have extant representatives [ 91].
Known previously as the "I can play anything" pianist, Mr. Hamelin adds "and I can play it right" to his sobriquet.
Previously: Is Monogamy the Best We Can Do?
Previously – Is Monogamy the Best We Can Do? Sign up now to get the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.
Since it has been previously established that TβRIII can modulate TGF-β signaling [ 6, 43- 46], it is not surprising that TβRIII has been shown to have both pro- and anti-tumorigenic effects in breast cancer.
We have previously shown that collagen I can selectively induce DDR1 expression through a DDR2-Janus kinase (JAK 2-extracellular signal-regulated kinase (ERK)1/2-mediated mechanism and independently of β1 integrins in primary normal human lung fibroblasts (NHLFs).
The real highlight, however, came from Daryl "Run" DMC (whose music I was previously uninitiated in, but whom I can conclusively say manages to make a song called "My Adidas" really work).
The 18-track CD, which sold 27,000 copies last week, spans Presley's career from his 1954 Sun Records recording "That's All Right Mama," through his early-1970s hits "Burning Love" and "The Wonder of You," and includes previously unissued versions of "If I Can Dream" and "What Now My Love".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com