Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "previous to me" is correct and usable in written English
It can be used to refer to events or situations that occurred before the speaker's involvement or presence. Example: "The decisions made previous to me joining the team have shaped our current strategy."
Exact(1)
The person previous to me was Eminem in 2010.
Similar(59)
As with the director's previous effort, LISTEN TO ME, the interlocking havocs set the stage for a keenly nuanced view of the human condition, only this time with a considerably lighter tone.
And she can hardly complain about the subject matter: she'd been talking about her icons all dying young, she named her debut album Born to Die and had spent much of the 50 minutes previous to this point telling me how miserable she was.
limera1n is little more than a raindrop on a website; it was never mentioned by me previous to this post.
Previous to the article about me, he wrote mostly about things such as duck poop around our lovely lake Merritt sticking to the shoes of joggers.
It's an interesting way to have fun with the fans, and it's safer for me because previous to that I was stage-diving not the stage-diving notmp inthea crowd.
"Especially since no one from his previous lawyers came to me".
This upbeat sassiness of tone is one of the many treasures of Bloom's new collection, which differs markedly from her previous ones ("Come to Me," "A Blind Man Can See How Much I Love You").
Beninati, who the previous week had predicted to me that the bottom was near, sensed vindication.
It is not like the previous ones, which were to me somewhat loud, ostentatious, over the top.
"When Pia first came on, she saw me play in previous tournaments and said to me, 'I really like how you play and really believe in you,' " Lloyd recounted.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com