Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Previous readability assessments of dental practice leaflets have reported the reverse finding and attributed to this to the higher level of comprehension that is required to validate the SMOG test resulting in a higher score [16].
Similar(59)
The previous sentence has a readability score of 7, which means the average seventh-grade student should be able to read it with ease.
The results of this study are very similar to those reported in a previous investigation of the readability of orthodontic PILs [20].
As a highbrow panel dropped the previous year's demands for "readability" in favour of complexity and the sheer pleasures of innovative prose, it looked for a while as though it could have been Self's year.
Previous investigations of dental practice leaflets readability have found leaflets to be difficult to read with a mean Flesch Reading Ease level ranging between 55.2 (SD 12.5) and 72.19 (SD 4.75) [18] 18].
Previous authors have criticised the use of readability formulas because they disregard patients' familiarity with certain words [ 39].
Readability articles included readability formulas and how "readable" health information is.
> Finally, based on the pilot study, we decided to also highlight the drug mentions in order to provide better readability of the HITs, unlike the previous LabeledIn study where we only highlighted the disease mentions.
Previous studies examining this topic have focused on the readability of these materials.
The new frame design aimed to improve contrast and readability using black type instead of the previous white, a new font, and partitioned areas for the name, card type, and power and toughness.
This, more comprehensive study, expands the previous analysis to include critical elements of health materials beyond readability using assessment tools to report on the complexity and density of data as well as text design, vocabulary, and organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com