Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Even during the analysis stage, a SME can return to the same discussion space to resume a discussion from a previous portion of the project.
Similar(59)
Since 1989, seven previous portions of Caro's biography of Johnson have appeared in our pages as well.
Code from previous portions of this class - ECE 4760 - was used in part or in whole as a starting point for some of the code in this project.
Such enraged declarations, however understandable, do not possess the subtle, emotional power of the previous portions of "When the Emperor Was Divine," and they distract attention from the resonant and beautifully nuanced achievement to be found in those foregoing pages.
The previous year, portions of the Roerich letters had finally been published, by the Hearst columnist Westbrook Pegler, and Wallace's attempted stonewalling of the issue caused his stock to drop further.
Previous Exhibition Portions of the preliminary results of this study were presented at the 44th Annual Meeting of the American Society of Clinical Oncology, Chicago, IL, June 3 , 2008
Previous presentations: A portion of this research was presented as a poster presentation at the International Society for Bipolar Disorders Annual Meeting 2017; Washington, DC, USA; May 5, 2017.
In previous budgets, a portion of the gas tax funds was transferred annually to the general fund.
In the previous section, a portion of the PHA was shown to contain identifiable structure that would help populate components of a person-in-pain phenotype model.
Previous studies into portion size estimation have focused on single unit foods which tend to be overconsumed, something known as "unit bias" (Brogden & Almiron-Roig, 2011; Hernandez et al., 2006; Japur & Diez-Garcia, 2010; Rolls, 2003).
A significant portion of the evening involved foreign policy questions, a departure from previous debates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com