Your English writing platform
Discover Ludwig"previous formula" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a formula that was mentioned earlier in the same context, such as in a text document outlining a mathematical equation. For example, "We will now use the previous formula to calculate the final result."
Exact(41)
The previous formula — which I also tried — is grittier and tougher on skin.
Wolff, whose only previous Formula One experience was with video games and simulators, posted the ninth fastest time in the session, completing 89 laps without incident.
His previous formula – that he would work with whoever came first in seats and votes – allowed him to continue his very successful wooing of disaffected voters from both parties.
Just the same, they said, they have shifted CNBC's coverage away from its previous formula of treating the trading day as a sports event -- with daily pregame, halftime and postgame shows -- by offering deeper economic analysis.
For instance, ComScore now estimates that Primedia's sites, mainly those run by about.com, had 56 million users in the United States in December, rather than the 44 million counted under its previous formula, a 25percentt increase.
The previous formula remains valid for.
Similar(19)
The industry loves repetitions and hybridisations – crossing one already popular book with another, so as to cook up a new, or sort-of new, book, designed to replicate the success of previous formulas.
Also, the formula has the advantage of describing the tangential velocity more accurately than previous formulas.
Informally, the following natural language sentences could be thought of as interpretations of the previous formulas.
Using the previous formulae, we can calculate that in we have ; in particular, the closed unit ball is noncompact.
Furthermore, the strain at the peak stress and the elastic modulus obtained from compressive tests were also evaluated by the comparison with some previous formulae.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com